sang gyé dang jang chup sem pa tam la chak tsel lo
༄༅། །སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།
САНГГЬЕ ДАН ЧАНЧУБ СЕМПА ТАМЛА ЧАК ЦАЛЛО
Поклоняюсь всем буддам и бодхисаттвам!
chomdendé né la wang jewé dak lha lu dra
་བཅོམ་ལྡན་འདས་གནས་ལ་དབང་བྱེད་བའི་བདག་ལྷ་ཀླུ་གྲྭ།
ЧОМДЕНДЕ НЕ ЛА ВАНГ ДЖЕВЕ ДАК ЛХА ЛУ ДРА
Прошу исправить влияние тех, кто владычествует там, где пребывает Бхагаван —
dak né dak gyuwa dra kar tsé drang
་བདག་གནས་བདག་རྒྱུ་བ་གྲ་སྐར་ཚེ་གྲངས།
ДАК НЕ ДАК ГЮВА ДРА КАР ЦЕ ДРАНГ
божеств, нагов, хозяев местности, планет, звезд, и любых других духов времени,
dé gyé mi ma yin tu po ché tam ché so sor jawa dang
་སྡེ་བརྒྱད་མི་མ་ཡིན་མཐུ་པོ་ཆེ་ཐམས་ ཅད་སོ་སོར་བྱ་བ་དང།
ДЕ ГЙЕ МИ МА ЙИН ТУ ПО ЧЕ ТАМ ЧЕ СО СОР ДЖАВА ДАНГ
восьми классов нечеловеческих могущественных существ, всех и
каждого в отдельности
zhiwa dang dé lek su dzé du söl
་ཞི་བ་དང་བདེ་ལེགས་སུ་ མཛད་དུ་གསོལ།
ЖИВА ДАНГ ДЕ ЛЕК СУ ДЗЕ ДУ СЁЛ
Прошу усмирить и совершить благо!
yön dak dang tün par gyur chik
་ཡོན་བདག་དང་མཐུན་པར་འགྱུར་ཅིག
ЙОН ДАК ДАНГ ТЮН ПАР ГЮР ЧИК
Пусть пребудут в согласии с нами!
***